Услуги

Литературное редактирование и корректорская правка

Прежде чем увидеть мир в глазах читателя текст книги, газеты, журнала, годового отчета, любого издания проходит длинный путь издательской подготовки – от набора текста до выхода из типографии. Работает над созданием издания целая команда специалистов: наборщик, редактор, корректор, дизайнер, верстальщик, печатник, упаковщик и т.д. Каждый этап в издании  – самый важный.

 

Казалось бы, набрать рукопись, сверстать ее и напечатать не такой уж великий труд как, скажем, работа самого автора по созданию сюжета, наполнению сцен, ведению линий или интриг ее героев. Набрать и сверстать не просто, а проверить на ошибки, провести грамотную корректуру и отредактировать текст - здесь нужен человек с большим опытом, специальным дипломом, хорошим художественным вкусом и высоким слогом.

 

Стоимость

 

Литературное редактирование и корректорская правка

 

 

 

 

190 руб. за 1000 знаков с пробелами 

 

или

 

342 руб. за 1 стр. 

 

Проверка фактов

+50 % к стоимости работ по редактированию текста

 

— проверка лексики;

— стилистическая правка текста;

— устранение семантических ошибок;

— логическая правка (проверка логики построения текста);

— редактирование текста также может подразумевать проверку фактического материала – источников, цитат, терминов (с особым вниманием переводных), дат и цифр;

— корректорская правка текста.

 

 

Только корректорская правка текстов на русском языке         (*.doc, *.rtf).

 

 

90 руб. за 1000 знаков с пробелами 

 

или

 

162 руб. за 1 стр.

 

 

— исправление опечаток (авторских и/или сделанных при наборе);

— правка грамматических ошибок;

— проверка на ошибки словообразования;

— проверка орфографии;

— проверка пунктуации.

 

 

ИТОГОВАЯ ВЫЧИТКА 
(двойная вычитка текста
двумя корректорами
последовательно
или
параллельно)
 
на русском языке 

(*.doc, *.rtf, *.pdf).

 

180 руб. за 1000 знаков с пробелами 

 

или

 

324 руб. за 1 стр

 

 

 

СТАНДАРТ КОРРЕКТОРСКОЙ ПРАВКИ.
Рекомендуем перед печатью!

— исправление опечаток (авторских и/или сделанных при наборе);

— правка грамматических ошибок;

— проверка на ошибки словообразования;

— проверка орфографии;

— проверка пунктуации;

— финальная вычитка сверстанного текста: исправление ошибок, которые как правило могут оставаться после первой корректуры (человеческий фактор);

— исправление ошибок и погрешностей, допущенных в процессе верстки: проверка на наличие и корректность переносов, удаление висячих строк, соблюдение правил соподчинения заголовков, колонтитулы, рисунки и подрисуночные подписи, таблицы и т.п., то есть комплексная проверка всех элементов, создающих единый законченный образ по факту верстки;

— вычитка-правка после переверстки (если такая проводилась);

 

 

Мы выполняем литературное редактирование и корректорскую правку:

 — статей и обзоров;
 — текстов годовых отчетов и бизнес-планов;
 — текстов сайта;
 — новостных лент и электронных рассылок;
 — текстов рекламно-информационного характера;
 — деловой переписки;
 — договоров и коммерческих предложений;
 — текстов переводов;
 — литературное редактирование и корректуру любого текста на русском и английском языке (в т. ч. корректуру текста упаковки, корректуру текста инструкции и т.д. и т.п.).

 

Мы одинаково профессионально работаем с материалами:
 — в текстовых форматах *.doc, *.docx, *.rtf и др.;
 — в графических форматах *.pdf, *.jpg;
 — на бумаге, с помощью корректорских знаков.

Вне зависимости от формата вы увидите сделанные нами правки:
— в текстовых форматах *.doc, *.docx, *.rtf правка производится в режиме отображения внесенных изменений (режим рецензирования);
— в графическом формате *.pdf все правки комментируются с помощью инструмента "комментарий".

Игнорировать работу корректора и литературного редактора не стоит по многим причинам.

Во-первых, корректор проведет ревизию текста - исправит ошибки, опечатки и неточности, которые были допущены при наборе текста или могут всплыть по окончании верстки, что важно, не редко перед самой сдачей макета в печать. Двигается корректор по тексту в строго определенных рамках орфографии и пунктуации, не уделяет внимание фактическому наполнению, лексической составляющей и стилистическим оборотам. Эти задачи на себя берет литературный редактор – он поможет превратить текст в соответствующий правилам русского языка, исправит несовершенства в содержании и речевых оборотах. Многие авторы опускают статью расхода на корректуру и редактуру текста совершенно преступным образом – после самостоятельной вычитки велик риск получить не совсем «чистый» материал для печати. И как следствие - перепечатка тиража. И дело даже не в некомпетентности, мы допускаем, что человек, который не имеет специального лингвистического или филологического образования, может работать с текстом на должном уровне и обладать практически врожденной грамотностью – свежий профессиональный взгляд со стороны на текст позволяет увидеть значительно больше огрехов, чем может заметить сам автор, поглощенный мыслями писательства, а не правилами.

 

Технология

 

1. Литературное редактирование текста.

 

В ходе редакторской правки текста мы

— проверим лексику  – будут исправлены лексические ошибки или нарушение норм словоупотребления;

— проведем стилистическую правку текста – устраним необоснованно использованные слова той или иной стилистической окраски;

— устраним семантические ошибки – нарушения точности словоупотребления, употребления слов в несвойственных им значениях, тавтологию;

— логическая правка — проверка текста с точки зрения логики построения, разбивка на разделы, подразделы, части, абзацы, оценка и улучшение композиции текста;

— редактирование текста также может подразумевать проверку фактического материала – источников, цитат, терминов (с особым вниманием переводных), дат и цифр.

 

2. Корректорская правка-вычитка отредактированного текстового материала перед версткой.

 

Во время первой корректорской правки мы проведем следующие работы:

исправим опечатки (авторские и/или сделанные при наборе);

исправим грамматические ошибки;

проверим текст на ошибки словообразования;

проверим орфографию;

проверим пунктуацию.

 

3. Итоговая вычитка. Рекомендуем перед печатью!

 

В процессе итоговой вычитки (или вторая корректура) мы

исправим все найденные ошибки, которые, как показывает практика, могут оставаться в ходе первой корректуры, устраним погрешности верстки: проверим корректность переносов, наличие висячих строк, соподчинение заголовков, оформление колонтитулов, рисунков и подрисуночных подписей, таблицы и т.п.. То есть проведем комплексную проверку всех элементов, которые должны устанавливаться в необходимом порядке процесса верстки.

вычитка-правка после переверстки (если такая проводилась);

вычитка после внесения правок (при необходимости).